FFsaga.it

Il sito di riferimento per i fan di Final Fantasy

Testi soundtrack di Final Fantasy VIII

Liberi Fatali

Avete presente quei prof che di solito tendono a dire che il latino serve nella vita? Non credo che intendessero questo, ma ci sono andati più vicini di quanto si aspettassero!!

Fithos Lusec Wecos Vinosec
Fithos Lusec Wecos Vinosec
Fithos Lusec Wecos Vinosec
Excitate vos e somno, liberi mei
Cunae non sunt
Excitate vos e somno, liberi fatali
Somnus non eat
Surgite
Invenite
Veni hortum veritatis
Horti verna veritatis
Ardente veritate
Urite mala mundi
Ardente veritate
Incedite tenebras mundi
Velete, liberi
Diebus fatalibus
Fithos Lusec Wecos Vinosec
Fithos Lusec Wecos Vinosec
Fithos Lusec Wecos Vinosec
Fithos Lusec Wecos Vinosec

Eyes on me

Whenever sang my songs,
on the stage, on my own.
Whenever said my words,
wishing they would be heard.
I saw you smiling at me,
was it real or just my fantasy?
You’d always be there in the corner
of this tiny little bar.

My last night here for you,
same old songs, just once more.
My last night here with you?
Maybe yes, maybe no.
I kind of liked it your way,
how you shily placed your eyes on me.
Oh, did you ever know
that I had mine on you?

Darling, so there you are,
with that look on your face,
as if you’re never hurt
as if you’re never down.
Shall I be the one for you?
Who pinches you softly but sure,
if frown is shown then,
I will know that you are no dreamer.

So let me come to you,
close as I wanna be
close enough for me,
to fell your heart beating fast
and stay there as I whisper
how I loved your peaceful eyes on me,
did you ever know
that I had mine on you?

LEGGI ANCHE  Yojimbo, uno sprazzo di Giappone antico

Darling, so share with me
your love if you have enough,
your tears if you’re holding back
or pain if that’s what it is.
How can I let you know?
I’m more than the dress and the voice.
Just reach me out then,
you will know that you’re no dreaming.

Traduzione in italiano:

Quando cantavo le mie canzoni
sul palco, da sola.
Quando pronunciavo le mie parole,
sperando che fossero udite.
Ti vedevo sorridermi,
era una realtà o solo una mia fantasia?
Tu eri sempre lì in un angolo
di questo insignificante piccolo bar.

La mia ultima notte qui per te
le stesse vecchie canzoni,
ancora una volta,
la mia ultima notte qui con te?
Forse sì, forse no.
Mi piaceva molto il tuo modo di fare,
come timidamente posavi
i tuoi occhi su di me.
Oh, ti eri mai accorto
che anch’io avevo i miei su di te?

Amore, allora sei qui,
con quello sguardo sul tuo viso,
come se tu non soffrissi mai,
come se tu non fossi mai triste.
Sarò l’unica per te,
che ti emoziona sempre dolcemente,
se ti vedrò pensieroso,
saprò che non sei solo un sognatore.

Così lascia che mi avvicini a te,
vicina quanto voglio,
abbastanza, per me,
da sentire il tuo cuore battere forte
e stare qui per sussurrarti
quanto ho amato i tuoi occhi
sereni su di me,
ti eri mai accorto che anch’io
avevo i miei su di te?

Amore, dividi con me
il tuo amore se ne hai abbastanza,
le tue lacrime se le stai trattenendo
o la sofferenza se si tratta di questo,
come posso farti capire?
Io sono più di un vestito e di una voce,
basta che stendi la mano verso di me
e allora,
saprai che non stai sognando.

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *